1 Haziran 2017 Perşembe

CJ Entertainment ve BKM Ortaklığı


 Facebook'ta anasayfama düşen şaşırtıcı bir yazı görünce sizlerle paylaşmak istedim. Yazıyı "Hayallerimin Peşinde Adım Adım KORE" sayfasından gördüm. Daha sonra gidip bir bakayım dedim. Haberi Box Office Turkiye sitesi yapmış.

Başlıkta "BKM ile Güney Koreli CJ Entertainment'ten Dev İşbirliği".

Hemen içeriğine geçelim ki durum nedir anlayalım birlikte. 


"Güney Kore'nin medya ve eğlence sektörünün önde gelen firmalarından CJ E&M, Türkiye'de yerli içerik üretimine başlıyor. Firma, Türkiye'deki ilk filminde BKM ile işbirliğine gidiyor. 

Geçen yıl içerisinde, sinema zinciri Mars Cinema Group'u satın alarak Türkiye sinema pazarına giriş yapan CJ CGV şirketinin de bağlı olduğu Güney Koreli şirket CJ E&M, yerli içerik üretimine start veriyor. Türkiye'de ortak prodüksiyon, dağıtımcılık, pazarlama gibi alanlarda faaliyetler gösterecek olan firma, ilk yerli içeriğinde BKM ile işbirliğine gidiyor. "

Aslında buraya kadar diyorsunuz ki, "Ah, galiba yeni bir şeyler olacak ama diğerleri gibi burada böylece kalır devamı gelmez herhalde." diyebilirsiniz. Ama haberin bundan sonrasını okuyunca aslında bu iş için çoktan birden fazla adımın atıldığını ortaya çıkıyor.




"CJ Entertainment ve BKM ortaklığında hayata geçirelecek olan ilk film, Çin'de $30,6 milyon hasılat elde etmeyi başaran, 2013 yapımı A Wedding Invitation'ın uyarlaması Acı Tatlı Ekşi olacak. Andaç Haznedaroğlu'nun yönetmenliğini üstlendiği filmin başrollerinde ise Özge Özpirinçci ve Buğra Gülsoy yer alıyor."

Bahsedilen filmi bilmeyen var mı? Şöyle diyeyim, ağlamaktan ciğerim elime geldi. Hatta durun şöyle yapalım. Kısacık bir tanıtımını vereyim sizlere. :)


- A Wedding Invitation -



Türkçe'ye çevirirsek eğer filmin adı "Düğün Davetiyesi". Her ne kadar senaristi Çinli de olsa, yapımcılar ve yönetmenler arasında Koreliler var. Dram-Romantik türünde olan bu film 2013 yılında yapıldı. Oyuncular arasında Baihe Baei, Eddie Peng, Pace Wu, Jinfu Jiang var. Baihe ve Eddie'nin kimyalarına şahsen hastayım. Yani birlikte ne yapsalar zaten izlerim. Ama ayrı ayrı da bayıldığım iki oyuncu. 

Filmin konusuna gelecek olursak; (Çin versiyon isimleriyle anlatayım onu da.) Qiao Qiao ve Li Xing liseden beri sevgilidirler. Li Xing, Qiao Qiao'ya sürpriz bir evlilik teklifi yapar ancak Qiao'muz teklifi geri çevirir. Sebep olarak Li Xing'in evliliğe hazır olmadığını öne sürer.  Daha sonra ayrılırlar ama nasıl? Bir sözleşme imzalayarak! Nerede görülmüş sözleşme imzalayıp ayrılan sevgili? Basbaya birbirlerine deli gibi aşıklar ve ne olursa olsun yine birleşme sözü veriyorlar işte birbirlerine. Hıh. Neyse. Sözleşmedeki maddede şu; eğer 5 yıl sonra hala ikisi de bekarsa evleneceklerdir. 

Tabi 5 yıl geçip gitmiştir. Li Xing belli etmese de 5 yıl boyunca aslında Qiao Qiao'yu beklemiştir. Qiao Qiao ise inadım inat 5 yıl boyunca Li Xing'den gelecek tek bir çağrıyı beklemektedir. Ya Li Xing'den gelen çağrı bir düğün çağrısıysa? Qiao Qiao aslında büyük bir sırra sahiptir. Sırra rağmen kararını verir. Gidecek ve sevdiği adam, Li Xing'i tekrar geri kazanacaktır. Da da dam. ^^

Teaser bırakayım şuraya:




"CJ Entertainment'ın Türkiye'deki ikinci filmi ise, Güney Kore'de 2014 yılında elde ettiği $58,2 milyon hasılatla o yılın en çok izlenen dördüncü Kore yapımı olan Miss Granny'nin uyarlaması olacak."


Bahsedilen ikinci filmi de biliyorum. Bazılarınız bahsedilen filmin Çin versiyonunu izlemiş olabilir büyük ihtimal çünkü Çin versiyonu "Back to 20"de Luhan (EXO eski üyesi) da rol alıyor. Her neyse. İlk versiyon Kore olduğundan onun açısından bahsedeceğim filmden. ^^

- Miss Granny -


Komedi türünde olan bu filmde, Shim Eun Kyung, Na Moon Hee, Park In Hwan, Lee Jin Wook ve nicesi var. Defalarca izleyebileceğimiz filmlerden diyebilirim. Hayata dair bazen saçma gibi görünse de aslında mantıklı replikleri de var. :) Konusu gerçekten komik. 74 yaşındaki Oh Mal Soo bir şekilde gençleşiyor ve 20 yaşına geri dönüyor. Ailesinin yamacında Oh Doo Ri olarak yaşamaya devam ediyor. Tabi bir çok şeyden de nasibini alıyor. :)

Türk versiyonunda kim nasıl oynar bilmiyorum ama umarım ki uygun karakterler bulurlar. Kore versiyonunda Shim Eun Kyung'un söylediği şarkılar gerçekten harikaydı filmde. Ses vardı yani Türk versiyonda da şarkı söyleyebilen bir oyuncuyu seçeceklerdir. :D Ve en merak ettiğim de "White Butterfly" yerine Türk versiyonda hangi şarkı söyleneceği. Sezen Aksu şarkısı olabilir belki. Ay bilemiyorum belki yeni bir beste?


"Kore filmlerinin yeniden çevrimlerinin yanı sıra CJ Entertainment, Türkiye'de televizyon dizileri yapımına da başlayacak. "

İşte bunu kimse beklemiyordu değil mi? Hadi uyarlamalar tamam ama bu kadar ileri bir adım? Oh. Umarız yepyeni kurgular, hikayeler bizi bekler ve en önemlisi de üstesinden gelinip başarılı olunur. 

Bu postlukta bu kadar. ^^
Gelecek postlarda görüşmek üzere.

- Fıstık Yeşili